Tемно, всюду темно! Лишь изредка через какую-нибудь щель вдруг пробьется тоненький луч света. Но карманный фонарик еще горит. Без него пришлось бы худо. Нелегко пробираться по подземным переходам. Дорогу то и дело загораживают большие камни; сыро, скользко и холодно. Неужели придется провести здесь ночь? Много ночей? Ева-Лотта, Андерс и Калле держатся за руки. Свет фонаря падает на сырые, заплесневелые стены. - Каково было беднягам, которые здесь раньше сидели! - заговорила Ева-Лотта. - И, наверное, по многу лет! - Им хоть есть давали, - проворчал Андерс. От одной булочки долго сыт не будешь, и он очень проголодался. Небось дома сейчас как раз обедают... - У нас сегодня фрикадельки на обед, - вздохнула Ева-Лотта. Калле молчит. Он зол на себя за то, что вообще связался с этой работой сыщика. Сидели бы они теперь дома на чердаке, воевали бы с Алыми, кушали фрикадельки, катались бы на велосипеде, купались и мало ли что еще! А вместо этого они бредут здесь в темноте, и даже страшно подумать, что их ожидает... - Уж лучше пойдем обратно, к старому месту, - предложила Ева-Лотта. - Нового ничего не увидим, дальше будет все то же. Везде одинаково темно и противно. - Давайте хоть дойдем до конца этого перехода, а потом повернем, - возразил Андерс. Ева-Лотта ошиблась: не везде их ожидало одно и то же. Этот переход кончался лестницей. А лестницы обычно соединяют между собой этажи! Андерс, Калле и Ева-Лотта стоят и молча смотрят на узкую винтовую лесенку, ступени которой стерты множеством ног. Они не верят своим глазам. Калле взлетает вверх, светя себе фонариком. Но лестница кончается тупиком. Вход в подземелье заколочен, а значит, и выхода нет... Калле готов головой пробить эти доски так, чтобы щепки полетели. - Мы должны, должны выйти! - кричит вне себя Андерс. - Я больше не могу! Он поднимает большой камень. Калле помогает ему. - ...три, четыре! - командует Андерс. Удар! Дерево трещит. Еще разок! - Вот увидишь, Калле, мы пробьемся! - Андерс чуть не плачет от возбуждения. В последний раз, изо всех сил... Tрах! - щепки летят во все стороны. Отбросить мусор с пути легко. Андерс высовывает голову в отверстие и радостно вопит. Лестница ведет на первый этаж развалин! - Калле, Ева-Лотта, за мной! - зовет он. И вот уже все трое стоят и, как на чудо, смотрят на свет, на солнце... Ева-Лотта бросается к окну. Tам, внизу, раскинулся городок. Видно речку, водонапорную башню, церковь. А вон, вдали, красная крыша булочной. Tут Ева-Лотта припадает к стене и разражается громким плачем. "Чудные они, эти девчонки, - думают Калле и Андерс. - В подземелье так она не ревела, а теперь, когда уже все позади, - брызжет, что твой фонтан". К этому времени Алые розы уже просмотрели все журналы и досыта наигрались в пинг-понг. К тому же в Прериях скоро должен был начаться футбольный матч. - Да ну их, надоело ждать! - говорит Сикстен. - Они, наверное, в Америку эмигрировали. Пошли! Все трое съезжают по веревке и переправляются через речку по мостику Евы-Лотты. Дяде Эйнару наконец представляется возможность, которой он так долго ждал. В двухстах метрах от булочной стоит на улице черный блестящий автомобиль марки "вольво". В нем сидят двое мужчин, нетерпеливые и раздраженные. Они долго сидели на жаре. Часы ползли, и через равные промежутки времени появлялся их старый друг Эйнар и рапортовал: - Щенки все еще там! Что же я, по-вашему, должен делать? Не могу же я свернуть им шеи, как бы мне этого ни хотелось! Но вот наконец появляется дядя Эйнар. Он почти бежит и что-то несет под пиджаком. - Все в порядке, - шепчет он и прыгает в машину. Кривоносый дает полный газ, и "вольво" мчится к северной окраине города. Tрое в машине думают лишь о том, чтобы как можно скорее покинуть городок. Они смотрят только вперед, видят только дорогу, которая должна привести их к богатству и вольной жизни. Если бы они хоть раз глянули в сторону, то заметили бы, может быть, троих ребят: Андерс, Калле и Ева-Лотта, вынырнув из-за угла с ужасом и растерянностью глядели вслед быстро удаляющимся врагам. ![]() |