ВЫХОД ПЕРВЫЙ Баронесса сидит на креслах в усталости. Бросает книгу. Баронесса Подумаешь: зачем живем мы? для того ли, Чтоб вечно угождать на чуждый нрав И рабствовать всегда! Жорж Занд почти что прав! Что ныне женщина? создание без воли, Игрушка для страстен иль прихотей других! Имея свет судьей и без защиты в свете, Она должна таить весь пламень чувств своих Иль удушить их в полном цвете: Что женщина? Ее от юности самой В продажу выгодам, как жертву, убирают, Винят в любви к себе одной, Любить других не позволяют. В груди ее порой бушует страсть, Боязнь, рассудок, мысли гонит; И если как-нибудь, забывши света власть, Она покров с нее уронит, Предастся чувствам всей душой - Тогда прости и счастье и покой! Свет тут... он тайны знать не хочет! он по виду, По платью встретит честность и порок, - Но не снесет приличиям обиду, И в наказаниях жесток!.. (Хочет читать.) Нет, не могу читать... меня смутило Все это размышленье, я боюсь Его как недруга... и, вспомнив то, что было, Сама себе еще дивлюсь. Входит Нина. ВЫХОД ВТОРОЙ Нина Катаюсь я в санях, и мне пришла идея К тебе заехать, mon amour *. Баронесса C'est une idee charmante, vous en avez toujours *. Садятся. Ты что-то прежнего бледнее Сегодня, несмотря на ветер и мороз, И красные глаза - конечно, не от слез? Нина Я дурно ночь спала и нынче нездорова Баронесса Твой доктор нехорош - возьми другого. * Моя любовь (фр.) * Мысль превосходная, как и всегда у вас (фр.) ВЫХОД ТРЕТИЙ Входит князь Звездич Баронесса (холодно) Ах, князь! Князь Я был вчера у вас С известием, что наш пикник расстроен. Баронесса Прошу садиться, князь Князь Я спорил лишь сейчас, Что огорчитесь вы, - но вид ваш так спокоен. Баронесса Мне, право, жаль Князь А я так очень рад, Пикников двадцать я отдам за маскерад. Нина Вчера вы были в маскераде? Князь Был. Баронесса А в каком наряде? Нина Там было много. Князь Да; и там Под маской я узнал иных из наших дам. Конечно, вы охотницы рядиться. (Смеется.) Баронесса (горячо) Я объявить вам, князь, должна, Что эта клевета нимало не смешна. Как женщине порядочной решиться Отправиться туда, где всякий сброд, Где всякий ветреник обидит, осмеет; Рискнуть быть узнанной, - вам надобно стыдиться, Отречься от подобных слов. Князь Отречься не могу; стыдиться же - готов. Входит чиновник, ВЫХОД ЧЕТВЕРТЫЙ Прежние и чиновник. Баронесса Откуда вы? Чиновник Сейчас лишь из правленья, О деле вашем я пришел поговорить. Баронесса Его решили? Чиновник Нет, но скоро!.. Может быть, Я помешал..! Баронесса Ничуть. (Отходит к окну и говорит.) Князь (в сторону) Вот время объясненья (Нине) Я в магазине нынче видел вас. Нина В каком же? Князь В английском. Нина Давно ль? Сейчас. Князь Нина Мне удивительно, что вас я не узнала Князь Вы были заняты. Нина (скоро) Браслет я прибирала (вынимает из ридикюля) Вот к этому. Князь Премиленький браслет. Но где ж другой? Нина Потерян! Князь В самом деле?.. Нина Что ж странного? Князь И не секрет, Когда? Нина Третьего дни, вчера, на той неделе. Зачем вам знать когда. Князь Я мысль свою имел, Довольно странную, быть может. (В сторону.) Смущается она - вопрос ее тревожит! Ох, эти скромницы! (Ей.) Я предложить хотел Свои услуги вам... он может отыскаться. Нина Пожалуйста... но где? Князь А где ж потерян он? Нина Не помню. Князь Как-нибудь на бале? Нина Может статься. Князь Или кому-нибудь на память подарен? Нина Откуда вывели такое заключенье? И подарю его кому ж? Не мужу ль? Князь Будто в свете только муж - Приятельниц у вас толпа, в том нет сомненья. Ну пусть потерян он, - а тот, Который вам его найдет, - Получит ли от вас какое награжденье? Нина (улыбаясь) Смотря. Князь Но если он Вас любит, если в вас потерянный свой сон Он отыскал - и за улыбку вашу, слово Не пожалеет ничего земного! Но если сами вы когда-нибудь Ему решились намекнуть О будущем блаженстве - если сами, Не узнаны, под маскою, его Ласкали вы любви словами... О! но поймите же. Нина Из этого всего Я то лишь поняла, что слишком вы забылись... И нынче в первый и последний раз Не говорить со мной прошу покорно вас. Князь О боже! я мечтал... ужель вы рассердились? (Про себя) Ты отвертелася! добро... но будет час, И я своей достигну цели. Нина отходит к баронессе. Чиновник раскланивается и уходит. Нина Adieu, ma chere *, - до завтра, мне пора. Баронесса Да подожди, mon ange *, с тобой мы не успели Сказать двух слов. Целуются. Нина (уходя) Я завтра жду тебя с утра. (Уходит.) Баронесса Мне день покажется длинней недели. * Прощай, дорогая (фр.) * мой ангел (фр.) ВЫХОД ПЯТЫЙ Прежние, кроме Нины и чиновника. Князь {в сторону) Я отомщу тебе! вот скромница нашлась, Пожалуй, я дурак - пожалуй, отречется, Но я узнал браслет. Баронесса Задумалися, князь? Князь Да, многое раздумать мне придется. Баронесса Как кажется, ваш разговор Был оживлен, - о чем был спор? Князь Я утверждал, что встретил в маскераде. Баронесса Кого? Князь Ее. Баронесса Как, Нину? Князь Да!.. Я доказал ей. Баронееса Без стыда, Я вижу, вы в глаза людей злословить рады. Князь Из странности решаюсь иногда. Баронесса Так пощадите хоть заочно! К тому же доказательств нет. Князь Нет... только мне вчера был дан браслет. И у нее такой же точно. Баронесса Вот доказательство. логический ответ! Такие же есть в каждом магазине! Князь Я ныне все изъездил их И тут уверился, что только два таких. После молчания Баронесса Я завтра ж дам совет полезный Нине: Не доверяться болтунам. Князь А мне совет какой? Баронесса А вам? Смелее продолжать с успехом начатое И дорожить побольше честью дам. Князь За два совета вам я благодарен вдвое. (Уходит.) ВЫХОД ШЕСТОЙ Баронесса Как честью женщины так ветрено шутить? Откройся я ему, со мной бы было то же! Итак, прощайте, князь, не мне вас выводить Из заблуждения: о нет, избави боже. Одно лишь странно мне, как я найти могла Ее браслет, - так! Нина там была- И вот разгадка всей шарады... Не знаю отчего, но я его люблю, Быть может, так, от скуки, от досады, От ревности... томлюся и горю, И нету мне ни в чем отрады! Мне будто слышится и смех толпы пустой, И шепот злобных сожалений! Нет, я себя спасу... хотя б на счет другой, От этого стыда, - хотя б ценой мучений Пришлося выкупить проступок новый мой!.. (Задумывается.) Какая цепь ужасных предприятий. ВЫХОД СЕДЬМОЙ Баронесса и Шприх. Шприх входит, раскланивается. Баронесса Ах, Шприх, ты вечно кстати. Шприх Помилуйте - я был бы очень рад, Когда бы мог вам быть полезен - Покойный ваш супруг. Баронесса Всегда ль ты так любезен! Шприх Блаженной памяти барон… Баронесса Тому назад Лет пять, я помню. Шприх Занял тысяч... Баронесса Знаю, Но я тебе проценты за пять лет Отдам сегодня же. Шприх Мне с нужды в деньгах нет, Помилуйте-с, я так, случайно вспоминаю. Баронесса Скажи, что нового? Шприх У графа одного Наслушался - сейчас лишь вышел, Историй в свете тьма. Баронесса А ничего Про князя Звездича с Арбениной не слышал? Шприх (в недоумении) Нет... слышал... как же... нет Об этом говорил и замолчал уж свет... (В сторону.) А что, бишь, я не помню, вот ужасно!.. Баронесса О, если это так уж гласно, То нечего и говорить. Шприх Но я б желал узнать, как вы об этом Изволите судить. Баронесса Они осуждены уж светом; А впрочем, я б могла их подарить советом - Сказала бы ему: что женщины ценят Настойчивость в мужчине, Хотят, чтоб он сквозь тысячу преград К своей стремился героине. А ей бы пожелала я Поменьше строгости и скромности поболе! Прощайте, мосье Шприх, обедать ждет меня Сестра - а то б осталась с вами доле. (Уходя. В сторону.) Теперь я спасена - полезный мне урок. ВЫХОД ВОСЬМОЙ Шприх (один.) Не беспокойтеся: я понял ваш намек И не дождуся повторенья! Какая быстрота ума, соображенья! Тут есть интрига... да, вмешаюсь в эту связь Мне благодарен будет князь. Я попаду к нему в агенты... Потом сюда с рапортом прилечу, И уж авось тогда хоть получу Я пятилетние проценты. ![]() |